lyrics-1
translate
0
站長
255

輝夜の城で踊りたい - μ's

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
畑亜貴
作曲
佐々倉有吾
編曲
佐々倉有吾
發行日期
2013/02/06 ()


中文翻譯轉自:http://brade117.blog.fc2.com/blog-entry-106.html
歌詞
留言 0

かぐしろおどりたい

想在輝夜之城上起舞

μみゅー's


匯出歌詞 1
  • 1

    おいで! おいで! 誘惑の Dance again

    過來吧! 過來吧! 誘惑的 Dance again

  • 2

    おいでよおいで! 輝夜の城へ

    靠過來吧靠過來! 朝向著輝夜之城

  • 3

    出逢いがあやつるミステリー

    邂逅正是操控著神秘的

  • 4

    危険なペルソナ (助けて~)

    那危險的假面 (救救我~)

  • 5

    踊ろう! 踊ろう! 終わらない Dance beat

    起舞吧! 起舞吧! 永不停歇的 Dance beat

  • 6

    踊ろうよ踊ろう! 輝夜の城で

    來跳舞吧來跳舞! 在這輝夜城之上

  • 7

    夜空を切りとるレーザービーム

    把夜空劃開來的雷射光

  • 8

    私と見てよ? (にゃー?)

    請與我一起欣賞吧? (喵?)

  • 9

    まばゆい星が照らす想い

    耀眼星空所照亮的思念

  • 10

    今宵の夢よ永遠に

    今夜的夢呀請化為永恆吧

  • 11

    明日のことは忘れたいの (にこ~)

    想將明天的一切給遺忘呀 (妮可~)

  • 12

    私は紅い薔薇の姫よ 優しくさらわれたい

    我乃是那鮮紅薔薇的公主大人唷 想要被溫柔的給擄走

  • 13

    そっと囁いて意味ありげに目をそらす

    如此輕輕的細語 意味深遠般的移開了目光

  • 14

    あなたは白い月の騎士 触れた手がまだ熱い

    你乃是那皎潔白月的騎士唷 觸碰過的雙手仍然殘留著餘溫

  • 15

    のがさずに抱きしめて

    再也不錯過般的緊緊抱住

  • 16

    この奇跡を恋と呼ぶのね

    這就是名為戀愛的奇蹟對吧

  • 17

    おいで! おいで! 情熱で Dance again

    過來吧! 過來吧! 帶著熱情 Dance again

  • 18

    おいでよおいで! 輝夜の城へ

    靠過來吧 靠過來! 朝向著輝夜之城

  • 19

    迷いを飲みこむエナジー

    將迷惑給通通吞噬的活力

  • 20

    眠らぬパッショネイト (でしょ?)

    永不沉眠的熱情洋溢 (對吧?)

  • 21

    踊ろう! 踊ろう! 止まらない Dance beat

    起舞吧! 起舞吧! 永不止息的 Dance beat

  • 22

    踊ろうよ踊ろう! 輝夜の城で

    來跳舞吧來跳舞! 在這輝夜城之上

  • 23

    星座が織りなすディスコティーク

    在這星座所編織成的迪斯科舞廳

  • 24

    私も混ぜて? (ぷしゅっ)

    也算上我一個吧? (噗咻)

  • 25

    きらめく星に誓う心

    向燦爛的星空所發誓的內心

  • 26

    儚い夢でいいわ

    就算只是一瞬的美夢也罷

  • 27

    明日は明日の風が吹くの (だよねっ)

    因為總是船到橋頭自然直呀 (說的也是)

  • 28

    私は黒い薔薇の姫よ 激しくさらわれたい

    我乃是那深黑薔薇的公主大人唷 想要被強硬的給擄走

  • 29

    だから微笑んで追いかけてと目が誘う

    所以才面帶著笑容 露出快追上來吧的誘惑眼神

  • 30

    あなたも黒い月の騎士 瞳の奥は熱い

    你乃是那漆黑夜月的騎士唷 雙瞳深處散發熾烈熱情

  • 31

    つかまえて抱きしめて

    抓住之後緊緊抱住不放

  • 32

    この奇跡は恋を呼ぶのね

    這就是名為戀愛的奇蹟對吧

  • 33

    私は紅い薔薇の姫よ 優しくさらわれたい

    我乃是那鮮紅薔薇的公主大人唷 想要被溫柔的給擄走

  • 34

    そっと囁いて意味ありげに目をそらす

    如此輕輕的細語 意味深遠般的移開了目光

  • 35

    あなたは白い月の騎士 触れた手がまだ熱い

    你乃是那皎潔白月的騎士唷 觸碰過的雙手仍然殘留著餘溫

  • 36

    のがさずに抱きしめて

    再也不錯過般的緊緊抱住

  • 37

    この奇跡を恋と呼ぶのね

    這就是名為戀愛的奇蹟對吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕