lyrics-1
translate
0
夜鳶
2,508

PASSION RIDERS - 相坂優歌、藍井エイル、蒼井翔太、every♥ing!、大橋彩香、黒崎真音、GRANRODEO、SCREEN mode、鈴木このみ、早見沙織、三森すずこ、LiSA

Animelo Summer Live(ASL) 2016 主題曲
歌詞翻譯來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3194458

歌詞
留言 0

PASSION RIDERS

相坂あいさかゆううた藍井あおいエイルえいる蒼井あおい翔太しょうた、every♥ing!、大橋おおはし彩香あやか黒崎くろさき真音まさと、GRANRODEO、SCREEN mode、鈴木すずきこのみ、早見はやみ沙織さおり三森みつもりすずこ、LiSA


匯出歌詞 0
  • 1

    PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • 2

    PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!

  • 3

    誰にも止められない 何度だって始めるさ

    不管是誰都無法停下 無論幾次都要不斷挑戰

  • 4

    裸の心さらしてみよう 情熱の太陽に灼かれよう

    讓我們嶄露出真摯的內心 在熱情的太陽底下燃燒吧

  • 5

    世界はあやふやで (ずっと変わり続けて)

    世界是如此的模糊 (一直都在不斷地變化)

  • 6

    謎が多すぎるけど (一瞬も油断できない)

    但謎團還是那麼多 (任何瞬間都無法猶豫)

  • 7

    出会いという奇跡で時代のなかを 旅する気分…悪くない!

    在這個奇蹟的時代中相遇 這樣旅遊的感覺…也不壞呢!

  • 8

    明日は (Yeah!) どこまで行こうか (Yeah!)

    明天要 (Yeah!) 到哪裡走走呢 (Yeah!)

  • 9

    自由なこころ 解き放てば未来の地平線

    如果讓自由的心解放在未來的地平線上的話

  • 10

    手を伸ばす遠くの空は 一緒に見たい空の色さ

    那手伸向的那遙遠的天空 會是我們想一同看到的顏色

  • 11

    夢を語ってみようか (Come on!!)

    試著說說夢話吧 (Come on!!)

  • 12

    PASSION RIDERS

  • 13

    真っ直ぐな道は (大胆にスピード上げて)

    在筆直的道路上 (大膽地提高速度吧)

  • 14

    前だけを向いて走れ そうだよ!

    只向前奔跑下去 不要懷疑!

  • 15

    DOKI-DOKI (ドキドキ) KURA-KURA (クラクラ)

    DOKI-DOKI (心跳加速) KURA-KURA (眼花撩亂)

  • 16

    身体が制御できない それが気持ちいいと知ってしまった最近だよ

    身體已經無法控制了 不過最近我才明白原來那樣的感覺還不錯呢

  • 17

    君もそうだなってわかるんだよ

    你也是這樣認為的吧 我也是明白的

  • 18

    同じ喜びを抱きしめて さあもっと行こう!

    擁抱著相同的喜悅 讓我們更加前去吧!

  • 19

    PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • 20

    PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!

  • 21

    誰にも消せはしない 好奇心で広がるよ

    不管是誰都無法消去 不斷擴張的好奇心

  • 22

    刻は平等に僕らを試して 旅に刺激くれるのさ

    時間平等地讓我們嘗試著 旅行中的種種刺激

  • 23

    明日が (Yeah!) 今日から続いて (Yeah!)

    明天要 (Yeah!) 延續今天的旅程(Yeah!)

  • 24

    そのまた先へ 物語はまだまだ終わらない

    但是在這之前 故事仍舊還沒有結束

  • 25

    手を伸ばせ遠くの空へ 一緒に見たい空があると

    那手伸向的那遙遠的天空 我們想一同看到的天空就在眼前

  • 26

    夢は育ってゆくんだ

    夢想正不斷地成長著

  • 27

    PASSION RIDERS

  • 28

    目指す場所には (絶対君と向かうんだ)

    夢想中的地方就是 (絕對是對著你的方向)

  • 29

    僕たちの光があるだろう

    肯定會有 屬於我們的光芒

  • 30

    WAKU-WAKU (ワクワク) KIRA-KIRA (キラキラ)

    WAKU-WAKU (興奮不已) KIRA-KIRA (閃閃動人)

  • 31

    眩しいときめきで みんなと繋がれば生きてるって実感があるね

    耀眼的心跳 有著大家緊緊相繫一同生存著的實感呢

  • 32

    君もそうだなってわかるんだよ

    你也是這樣認為的吧 我也是明白的

  • 33

    うまれた絆を愛したいと願うのさ

    希望能夠有著出生就相連的愛情

  • 34

    どんな夢なら叶えやすいかなんてさ

    什麼樣的夢想才比較容易成真呢

  • 35

    考えないだろう? やってみなけりゃわからない

    無法想像對吧? 果然不嘗試看看是不會明白的

  • 36

    真剣に飽きたら ふざけながら 遠回りもありだね

    如果厭煩了認真 也可以邊玩鬧著邊繞一條比較遠的路

  • 37

    夢の裏をかいて 凄いことを 凄くなくやろう RIDERS!!

    寫下夢想的內容 厲害地做出不得了的事情吧 RIDES!!

  • 38

    PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • 39

    PASSION Da-Da-DASH! One more!

  • 40

    PASSION RIDERS

  • 41

    目指す場所には (絶対君と向かうんだ)

    夢想中的地方就是 (絕對是對著你的方向)

  • 42

    僕たちの光があるだろう

    肯定會有 屬於我們的光芒

  • 43

    WAKU-WAKU (ワクワク) KIRA-KIRA (キラキラ)

    WAKU-WAKU (興奮不已) KIRA-KIRA (閃閃動人)

  • 44

    眩しいときめきで 繋がりたいんだ 繋がれるはずさ

    想與大家藉著耀眼的心跳連繫在一起 也應該將大家連繫在一起

  • 45

    真っ直ぐなこの道を (大胆にスピード上げて)

    在筆直的道路上 (大膽地提高速度吧)

  • 46

    前だけを向いて走れ そうだよ!

    只向前奔跑下去 不要懷疑!

  • 47

    DOKI-DOKI (ドキドキ) KURA-KURA (クラクラ)

    DOKI-DOKI (心跳加速) KURA-KURA (眼花撩亂)

  • 48

    身体が制御できない それが気持ちいいと知ってしまった最近だよ

    身體已經無法控制了 不過最近我才明白原來那樣的感覺還不錯呢

  • 49

    君もそうだなってわかるんだよ

    你也是這樣認為的吧 我也是明白的

  • 50

    同じ喜びを抱きしめて さあもっと行こう! (Oh yeah!!)

    擁抱著相同的喜悅 讓我們更加前去吧! (Oh yeah!!)

  • 51

    La la la…

  • 52

    PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • 53

    PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!

  • 54

    PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • 55

    PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕