
NO EXIT ORION
Printemps
夕立
NO EXIT ORION - Printemps
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 山田竜平
- 編曲
- 山田竜平
- 發行日期
- 2015/11/25 ()
中文翻譯
英文翻譯
NO EXIT ORION
Printemps
-
1
わからない あなたの気持ちが
我不明白 你的心意
I don't understand your feelings
-
2
約束を忘れたり間違えたり
時而忘記 時而又搞錯約定
Sometimes you forget our promises, or get them wrong
-
3
知りたくて でも怖くなって
想知道 卻又害怕起來
I want to know, but I also get scared
-
4
いつもどおりに微笑む 私はずるいな
一如往常地微笑著的我 好狡猾啊
I'm so sly for smiling just like I always do
-
5
順番なんかつけないで
請不要為我們排序
Please don't rank us
-
6
ただひとりだよと言って欲しいの
只對我說「妳是我的唯一」好嗎
I just want you to tell me, "You are the only one for me"
-
7
冬の星座よ 私にちからをください
冬日的星座啊 請賜予我力量
Oh, constellations of winter, please give me strength
-
8
出口のないオリオン座へ あなたを誘って
邀請你進入沒有出口的獵戶座
Inviting you into the Orion constellation with no exit
-
9
ふたりきりの夜空で 恋を確かめたい
在只有我們兩人的夜空中 想要確認這份愛
In the night sky with just the two of us, I want to confirm our love
-
10
ほかに誰が必要なの? 私以外は
還需要其他誰呢? 除了我以外
Who else do you need? Besides me
-
11
いらないと決めなくちゃ出してあげないわ 暗闇の中
如果不能決定「不需要」我就不會讓你出來 這片黑暗之中
Unless you decide you don't need anyone else, I won't let you out of this darkness
-
12
逃げちゃだめ 逃げちゃだめ おねがい…
不准逃 不准逃 拜託了…
Don't run away, don't run away, I beg you...
-
13
とめられない 私の熱さは
無法停止 我這份熾熱的情感
I cannot stop my intensity
-
14
あなたより大きくてもっと強いの
比你的還要巨大 還要強烈
It is greater and stronger than yours
-
15
最初から 苦しくなりそうな
從一開始 就察覺到這會是
From the very beginning, I realized this would be
-
-
16
夢と気づいてた でも効かないブレーキ
一場痛苦的夢 但煞車卻早已失靈
A painful dream, but the brakes are already broken
-
17
すべてを捨てて私だけ
拋下一切 只要我一個
Throw everything away and choose only me
-
18
それが望みだと言って欲しいの
希望你對我說 這就是你的願望
I want you to tell me that this is what you desire
-
19
凍る吐息が あなたの名前を呼ぶけど
冰冷的嘆息 呼喚著你的名字
My frozen breath calls out your name, but
-
20
寒い空ですれ違う シリウス光る
在寒冷的天空中擦身而過 天狼星閃耀著
Sirius shines as we pass each other in the cold sky
-
21
夜明けの陽が昇れば 恋は消えてしまう?
當黎明的太陽升起 愛情就會消失嗎?
If the dawn sun rises, will our love disappear?
-
22
なにもかもが幻と思わせないで
請不要讓我以為一切都只是幻覺
Please don't make me think that everything is just an illusion
-
23
愛してる 愛してる 切ない本気よ伝わりなさい
我愛你 我愛你 這份苦澀的真心啊 請傳達出去
I love you, I love you, this painful sincerity, please reach him
-
24
逃げちゃいや 逃げちゃいや おねがい…
不要逃 不要逃 拜託了…
Don't run away, don't run away, I beg you...
-
25
夜明けの陽が昇れば 恋は消えてしまう?
當黎明的太陽升起 愛情就會消失嗎?
If the dawn sun rises, will our love disappear?
-
26
なにもかもが幻と思わせないで…
請不要讓我以為一切都只是幻覺…
Please don't make me think that everything is just an illusion...
-
27
冬の星座よ 私にちからをください
冬日的星座啊 請賜予我力量
Oh, constellations of winter, please give me strength
-
28
出口のないオリオン座へ あなたを誘って
邀請你進入沒有出口的獵戶座
Inviting you into the Orion constellation with no exit
-
29
ふたりきりの夜空で 恋を確かめたい
在只有我們兩人的夜空中 想要確認這份愛
In the night sky with just the two of us, I want to confirm our love
-
30
ほかに誰が必要なの? 私以外は
還需要其他誰呢? 除了我以外
Who else do you need? Besides me
-
-
31
いらないと決めなくちゃ出してあげないわ 暗闇の中
如果不能決定「不需要」我就不會讓你出來 這片黑暗之中
Unless you decide you don't need anyone else, I won't let you out of this darkness
-
32
逃げちゃだめ 逃げちゃだめ おねがい…
不准逃 不准逃 拜託了…
Don't run away, don't run away, I beg you...
